Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh
Ask you once, ask you twice now
There’s lipstick on your collar
You say she’s just a friend now
Then why don’t we call her?
So you wanna go home with someone
To do all the things you used to do to me
I swear, I know you do
ถามเธอมาเป็นครั้งที่หนึ่ง ครั้งที่สองแล้ว
ว่ามีลิปสติกอยู่บนปกเสื้อของเธอ
เธอบอกว่าหล่อนก็เป็นแค่เพื่อนเท่านั่น
แล้วทำไมเราถึงไม่โทรหาหล่อนล่ะ
ถ้างั้นเธออยากจะกลับบ้านไปกับใคร
เพื่อทำทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอเคยทำกับฉัน
ฉันสาบาน ฉันรู้ว่าเธอทำ
Used to take me out in your fancy car
And make out in the rain
And when I ring you up
Don’t know where you are
‘Til I hear her say your name
Used to sing along when you played guitar
That’s a distant memory
Hope she treats you better than you treated me, ha
เคยพาฉันออกไปนั่งในรถคันหรูของเธอ
แล้วก็จูบกันท่ามกลางสายฝน
และเมื่อฉันโทรหาเธอ
ไม่รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
จนกระทั่งฉันได้ยินเสียงหล่อนพูดชื่อของเธอ
เคยร้องเพลงไปกับเธอ ตอนที่เธอเล่นกีต้าร์
นั่นคือความทรงจำที่ห่างเหิน
หวังว่าหล่อนจะปฏิบัติกับเธอได้ดีกว่าที่เธอปฏิบัติกับฉันนะ
I’m onto you, yeah you
I’m not your number one
I saw you with her
Kissing and having fun
If you’re giving her all of your money and time
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I’m done
Ciao adios, I’m done
Ciao adios, I’m done
ฉันรู้ความลับเธอแล้ว ใช่แล้ว เธอน่ะ
ฉันไม่ใช่ที่หนึ่งของเธอ
ฉันเห็นเธอกับหล่อนคนนั้น
จูบกันแล้วก็หยอกล้อสนุกสนาน
ถ้าเธอมอบเงินทั้งหมดของเธอ และเวลาให้กับหล่อนคนนั้น
ฉันก็จะไม่นั่งอยู่ตรงนี้และเสียเวลาให้กับเธอ ใช่แล้ว เธอน่ะ
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
After three, after four times
Why did I bother?
Tell me how many more times
Does it take to get smarter?
Don’t need to deny the hurt and the lies
And all of the things you did to me
I swear, I know you did
หลังจากครั้งที่สาม หลังจากครั้งที่สี่
ทำไมฉันถึงต้องกวนอยู่
บอกฉันหน่อยว่า ต้องอีกสักกี่ครั้งกัน
ถึงจะทำให้ฉลาดขึ้นน่ะ
ไม่จำเป็นต้องปฏิเสธความเจ็บปวด และการโกหก
และทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอทำกับฉัน
ฉันสาบาน ฉันรู้ว่าเธอทำ
And now you take her out in your fancy car
And make out in the rain
And when she rings you up
She know where you are
But I know differently
Now she sings along when you play guitar
Making brand new memories
Hope you treat her better than you treated me
และตอนนี้เธอพาหล่อนออกไปนั่งในรถคันหรูของเธอ
แล้วก็จูบกันท่ามกลางสายฝน
และเมื่อหล่อนโทรหาเธอ
หล่อนก็รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
แต่ฉันรู้ต่างออกไป
ตอนนี้หล่อนร้องเพลงไปกับเธอ ตอนที่เธอเล่นกีต้าร์
สร้างความทรงจำใหม่ๆ
หวังว่าเธอจะปฏิบัติกับหล่อนได้ดีกว่าที่เธอปฏิบัติกับฉันนะ
I’m onto you, yeah you
I’m not your number one
I saw you with her
Kissing and having fun
If you’re giving her all of your money and time
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I’m done (I’m done)
Ciao adios, I’m done (no, no, no, no)
Ciao adios, I’m done
If you’re giving her all of your money and time
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I’m done
ฉันรู้ความลับเธอแล้ว ใช่แล้ว เธอน่ะ
ฉันไม่ใช่ที่หนึ่งของเธอ
ฉันเห็นเธอกับหล่อนคนนั้น
จูบกันแล้วก็หยอกล้อสนุกสนาน
ถ้าเธอมอบเงินทั้งหมดของเธอ และเวลาให้กับหล่อนคนนั้น
ฉันก็จะไม่นั่งอยู่ตรงนี้และเสียเวลาให้กับเธอ ใช่แล้ว เธอน่ะ
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
ถ้าเธอมอบเงินทั้งหมดของเธอ และเวลาให้กับหล่อนคนนั้น
ฉันก็จะไม่นั่งอยู่ตรงนี้และเสียเวลาให้กับเธอ ใช่แล้ว เธอน่ะ
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
And now you take her out in your fancy car
And make out in the rain
And when she rings you up
She know where you are
But I know differently
Now she sings along when you play guitar
Making brand new memories
Hope you treat her better than you treated me
และตอนนี้เธอพาหล่อนออกไปนั่งในรถคันหรูของเธอ
แล้วก็จูบกันท่ามกลางสายฝน
และเมื่อหล่อนโทรหาเธอ
หล่อนก็รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
แต่ฉันรู้ต่างออกไป
ตอนนี้หล่อนร้องเพลงไปกับเธอ ตอนที่เธอเล่นกีต้าร์
สร้างความทรงจำใหม่ๆ
หวังว่าเธอจะปฏิบัติกับหล่อนได้ดีกว่าที่เธอปฏิบัติกับฉันนะ
I’m onto you, yeah you
I’m not your number one
I saw you with her (with her)
Kissing and having fun (and fun)
If you’re giving her all of your money and time
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I’m done (I’m done)
Ciao adios, I’m done (you get on with your life, I’ll get on with my life)
Ciao adios, I’m done
If you’re giving her all of your money and time
I’m not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I’m done
ฉันรู้ความลับเธอแล้ว ใช่แล้ว เธอน่ะ
ฉันไม่ใช่ที่หนึ่งของเธอ
ฉันเห็นเธอกับหล่อนคนนั้น
จูบกันแล้วก็หยอกล้อสนุกสนาน
ถ้าเธอมอบเงินทั้งหมดของเธอ และเวลาให้กับหล่อนคนนั้น
ฉันก็จะไม่นั่งอยู่ตรงนี้และเสียเวลาให้กับเธอ ใช่แล้ว เธอน่ะ
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว (เธอดำเนินชีวิตไปตามทางของเธอ ฉันก็จะดำเนินชีวิตไปตามทางของฉัน )
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว
ถ้าเธอมอบเงินทั้งหมดของเธอ และเวลาให้กับหล่อนคนนั้น
ฉันก็จะไม่นั่งอยู่ตรงนี้และเสียเวลาให้กับเธอ ใช่แล้ว เธอน่ะ
บ๊าย บาย ฉันพอแล้ว