Shontelle

แปลเพลง Impossible ของศิลปิน Shontelle

I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did, I did

ฉันจำได้ว่าเมื่อปีที่แล้ว
ใครบางคนเตือนฉันว่าฉันควรจะใช้
ความระมัดระวัง เมื่อความรักมาเยือน
ฉันก็ทำตาม


And you were strong and I was not
My illusion, my mistake
I was careless, I forgot
I did

และเธอก็เข้มแข็ง ส่วนฉันน่ะไม่
ความเชื่อผิดๆของฉัน ฉันพลาดไปแล้ว
ฉันประมาทเกินไป ฉันลืมไป
ฉันพลาดไปแล้ว

And now when all is done
There is nothing to say
You have gone and so effortlessly
You have won
You can go ahead tell them

ในตอนนี้ เมื่อทุกอย่างมันจบลง
ก็ไม่มีอะไรจะให้พูดอีก
เธอได้จากไปแล้ว และไปอย่างง่ายดาย
เธอชนะแล้ว
เชิญเธอไปบอกพวกเขาเลย


Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

บอกพวกเขาทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้
ตะโกนมันออกไปดังๆเลย
ขีดมันลงบนเส้นขอบฟ้า
ทุกอย่างที่เราเคยมีมันหายไปหมดแล้ว

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible

บอกพวกเขาด้วยว่าฉันสบายดี
และหัวใจฉันก็แตกสลาย
เกิดเป็นรอยแผลเป็นแยกจากกัน
ไปบอกพวกเขาสิ่งที่ฉันหวังไว้คงจะ
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว

Falling out of love is hard
Falling for betrayal is worse
Broken trust and broken hearts
I know, I know

ผิดหวังจากความรักนั้นว่ายากแล้ว
แต่ตกหลุมพรางแห่งการทรยศนั้นแย่ยิ่งกว่า
ทำลายความไว้วางใจและหัวใจที่แตกสลาย
ฉันรู้ ฉันรู้ดี

Thinking all you need is there
Building faith on love and words
Empty promises will wear
I know, I know

คิดมาโดยตลอดว่าสิ่งที่เธอต้องการ
สร้างความศรัทธาในความรักและคำพูด
สัญญาที่ว่างเปล่าก็จะเก่าไป
ฉันรู้ ฉันรู้ดี

And now when all is gone
There is nothing to say
And if you’re done with embarrassing me
On your own you can go ahead tell them

และตอนนี้เมื่อทุกอย่างมันหายไปหมดแล้ว
ก็ไม่มีอะไรจะให้พูดอีก
แต่ถ้าเธอทำให้ฉันอับอายแล้วล่ะก็
งั้นก็เชิญเธอไปบอกพวกเขาเองเลย

Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

บอกพวกเขาทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้
ตะโกนมันออกไปดังๆเลย
ขีดมันลงบนเส้นขอบฟ้า
ทุกอย่างที่เราเคยมีมันหายไปหมดแล้ว

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible!
Ooh impossible (yeah yeah)

บอกพวกเขาด้วยว่าฉันสบายดี
และหัวใจฉันก็แตกสลาย
เกิดเป็นรอยแผลเป็นแยกจากกัน
ไปบอกพวกเขาสิ่งที่ฉันหวังไว้คงจะ
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
โอ คงเป็นไปไม่ได้อีกแล้ว

I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did

ฉันจำได้ว่าเมื่อปีที่แล้ว
ใครบางคนเตือนฉันว่าฉันควรจะใช้
ความระมัดระวัง เมื่อความรักมาเยือน
ฉันก็ทำตาม

Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

บอกพวกเขาทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้
ตะโกนมันออกไปดังๆเลย
ขีดมันลงบนเส้นขอบฟ้า
ทุกอย่างที่เราเคยมีมันหายไปหมดแล้ว

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible

บอกพวกเขาด้วยว่าฉันสบายดี
และหัวใจฉันก็แตกสลาย
เกิดเป็นรอยแผลเป็นแยกจากกัน
ไปบอกพวกเขาสิ่งที่ฉันหวังไว้คงจะ
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้อีกแล้ว

I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did…

ฉันจำได้ว่าเมื่อปีที่แล้ว
ใครบางคนเตือนฉันว่าฉันควรจะใช้
ความระมัดระวัง เมื่อความรักมาเยือน
ฉันก็ทำตาม

คำศัพท์

Caution = ความระมัดระวัง, การตักเตือน
illusion = ความเข้าใจผิด, ความเชื่อผิดๆ, ความคิดผิดๆ
careless = สะเพร่า, ไม่ระมัดระวัง
effortlessly = ง่ายดาย
betrayal = การทรยศ
worse = แย่ลง, หนักขึ้น, รุนแรงขึ้น, เลวกว่า, แย่กว่า
faith = ศรัทธา