Britney Spears

แปลเพลง From The Bottom Of My Broken Heart ของศิลปิน Britney Spears

“Never look back,” we said
How was I to know I’d miss you so?
Loneliness up ahead, emptiness behind
Where do I go?

“ไม่มองย้อนกลับไป” เราเคยพูดกันไว้
ฉันจะรู้ได้อย่างไร ในเมื่อฉันคิดถึงเธอซะขนาดนี้
ความเหงาอยู่ข้างหน้า ความว่างเปล่าอยู่เบื้องหลัง
จะให้ฉันไปทางไหน


And you didn’t hear
All my joy through my tears
All my hopes through my fears
Did you know, still I miss you somehow

และเธอไม่ได้รับรู้
ว่าฉันหน้าชื่นอกตรมแค่ไหน
ความหวังทั้งหมดปนอยู่ในความกลัว
เธอรู้บ้างหรือเปล่า ฉันยังคงคิดถึงเธอแค่ไหน

From the bottom of my broken heart
There’s just a thing or two I’d like you to know
You were my first love, you were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love, I never knew love
‘Til there was you
From the bottom of my broken heart

จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย
มีเพียงสิ่งหนึ่งหรือสองอย่าง ที่ฉันอยากให้เธอรู้
เธอคือรักแรกของฉัน เธอคือรักแท้ของฉัน
จากจูบแรกที่ตราตรึงไปจนนานเท่านาน
จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย
ถึงแม้ว่าเวลาผ่านไป ฉันจะเจอใครสักคนใหม่
เธอจะเป็นรักแท้ของฉัน จากที่ไม่เคยรู้จักความรัก
จนกระทั่งฉันมีเธอ
จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย


“Baby,” I said, “please stay.
Give our love a chance for one more day”
We could have worked things out
Taking time is what love’s all about

“ที่รัก” ฉันบอกว่า “ได้โปรดอยู่ก่อน
ให้โอกาสความรักของเราอีกวันหนึ่งเถอะ”
เราอาจจะได้สานสัมพันธ์ต่อไปได้
ความรักคือการให้เวลากับมัน

But you put a dart
Through my dreams through my heart
And I’m back where I started again
Never thought it would end

แต่เธอกลับทิ่มแทง
ความฝันตลอดจนหัวใจของฉัน
แล้วฉันก็กลับไปยังจุดเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
ไม่เคยคิดเลยว่ามันจะจบแบบนี้

From the bottom of my broken heart
There’s just a thing or two I’d like you to know
You were my first love, you were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love, I never knew love
‘Til there was you
From the bottom of my broken heart

จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย
มีเพียงสิ่งหนึ่งหรือสองอย่าง ที่ฉันอยากให้เธอรู้
เธอคือรักแรกของฉัน เธอคือรักแท้ของฉัน
จากจูบแรกที่ตราตรึงไปจนนานเท่านาน
จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย
ถึงแม้ว่าเวลาผ่านไป ฉันจะเจอใครสักคนใหม่
เธอจะเป็นรักแท้ของฉัน จากที่ไม่เคยรู้จักความรัก
จนกระทั่งฉันมีเธอ
จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย

You promised yourself
But to somebody else
And you made it so perfectly clear
Still I wish you were here

เธอให้สัญญา
แต่เป็นสัญญากับคนอื่น
และเธอแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนแจ่มแจ้ง
แต่ฉันก็ยังหวังว่าเธอจะอยู่ที่นี่

From the bottom of my broken heart
There’s just a thing or two I’d like you to know
You were my first love, you were my true love
From the first kisses to the very last rose
From the bottom of my broken heart
Even though time may find me somebody new
You were my real love, I never knew love
‘Til there was you
From the bottom of my broken heart

จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย
มีเพียงสิ่งหนึ่งหรือสองอย่าง ที่ฉันอยากให้เธอรู้
เธอคือรักแรกของฉัน เธอคือรักแท้ของฉัน
จากจูบแรกที่ตราตรึงไปจนนานเท่านาน
จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย
ถึงแม้ว่าเวลาผ่านไป ฉันจะเจอใครสักคนใหม่
เธอจะเป็นรักแท้ของฉัน จากที่ไม่เคยรู้จักความรัก
จนกระทั่งฉันมีเธอ
จากก้นบึ้งของหัวใจที่แตกสลาย

“Never look back,” we said
How was I to know I’d miss you so?

“ไม่มองย้อนกลับไป” เราเคยพูดกันไว้
ฉันจะรู้ได้อย่างไร ในเมื่อฉันคิดถึงเธอซะขนาดนี้

คำศัพท์

dart = ลูกดอก