Kelsea Ballerini The Chainsmokers

แปลเพลง This Feeling ของศิลปิน The Chainsmokers ft. Kelsea Ballerini

I’ll tell you a story before it tells itself
I’ll lay out all my reasons, you’ll say that I need help
We all got expectations, and sometimes they go wrong
But no one listens to me, so I put it in this song

ฉันจะบอกเธอถึงเรื่องราวก่อนที่มันจะเผยออกมาเอง
ฉันจะอธิบายเหตุผลทั้งหมดของฉัน เธอจะพูดว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ
เราทุกคนมีความคาดหวัง และบางครั้งก็ไม่ได้เป็นไปอย่างที่คาดหวังไว้
แต่ไม่มีใครฟังฉัน ดังนั้นฉันจึงใส่มันลงไปในเพลงนี้


They tell me think with my head, not that thing in my chest
They got their hands at my neck this time
But you’re the one that I want, if that’s really so wrong
Then they don’t know what this feeling is like

พวกเขาบอกให้ฉันคิดด้วยหัวของฉัน ไม่ใช่สิ่งนั้นที่อยู่ในอกของฉัน
พวกเขาวางมือของเขาไปที่คอของฉันในครั้งนี้
แต่เธอเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ ถ้านั้นมันผิดมากจริงๆ
ถ้างั้นพวกเขาก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้มันเป็นยังไง

And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah

แล้วฉันก็พูดว่า เออ เออ เออ
แล้วฉันก็พูดว่า เออ เออ เออ


I’ll tell them a story, they’ll sit and nod their heads
I tell you all my secrets, and you tell all your friends
Hold on to your opinions, and stand by what you say (stand by what you say)
In the end, it’s my decision, so it’s my fault when it ends

ฉันจะเล่าเรื่องให้พวกเขาฟัง พวกเขาจะนั่งและพยักหน้า
ฉันจะบอกความลับทั้งหมดของฉันให้เธอฟัง และเธอก็บอกเพื่อนทั้งหมดของเธอ
หยุดอยู่ในความคิดเห็นของเธอ และยืนหยัดกับสิ่งที่เธอพูด
ในท้ายที่สุด มันคือการตัดสินใจของฉัน ดังนั้นมันคือความผิดของฉันเมื่อมันจบลงแล้ว

They tell me think with my head, not that thing in my chest
They got their hands at my neck this time
But you’re the one that I want, if that’s really so wrong
Then they don’t know what this feeling is like

พวกเขาบอกให้ฉันคิดด้วยหัวของฉัน ไม่ใช่สิ่งนั้นที่อยู่ในอกของฉัน
พวกเขาวางมือของเขาไปที่คอของฉันในครั้งนี้
แต่เธอเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ ถ้านั้นมันผิดมากจริงๆ
ถ้างั้นพวกเขาก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้มันเป็นยังไง

And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
And I say yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah
Yeah-eah
Yeah-eah-eah-eah

แล้วฉันก็พูดว่า เออ เออ เออ
แล้วฉันก็พูดว่า เออ เออ เออ

I’ll tell you a story before it tells itself
I’ll lay out all my reasons, you’ll say that I need help
We all got expectations, and sometimes they go wrong
But no one listens to me, so I put it in this song

ฉันจะบอกเธอถึงเรื่องราวก่อนที่มันจะเผยออกมาเอง
ฉันจะอธิบายเหตุผลทั้งหมดของฉัน เธอจะพูดว่าฉันต้องการความช่วยเหลือ
เราทุกคนมีความคาดหวัง และบางครั้งก็ไม่ได้เป็นไปอย่างที่คาดหวังไว้
แต่ไม่มีใครฟังฉัน ดังนั้นฉันจึงใส่มันลงไปในเพลงนี้

They tell me think with my head, not that thing in my chest
They got their hands at my neck this time
But you’re the one that I want, if that’s really so wrong
Then they don’t know what this feeling is like

พวกเขาบอกให้ฉันคิดด้วยหัวของฉัน ไม่ใช่สิ่งนั้นที่อยู่ในอกของฉัน
พวกเขาวางมือของเขาไปที่คอของฉันในครั้งนี้
แต่เธอเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ ถ้านั้นมันผิดมากจริงๆ
ถ้างั้นพวกเขาก็ไม่รู้ว่าความรู้สึกนี้มันเป็นยังไง

My friends say no-o, no-o-o
Then they don’t know
No-o, no-o-o
Yeah, no-o, no-o-o
They don’t know
No-o, no-o-o
No, no

เพื่อนของฉันพูดว่า ไม่ ไม่
ถ้างั้นพวกเขาก็ไม่รู้
ไม่ ไม่
ใช่ ไม่ ไม่
พวกเขาก็ไม่รู้
ไม่ ไม่
ไม่ ไม่

And I say no, oh, oh
And I say no, yeah, yeah, yeah, yeah
They don’t know, oh

และฉันพูดว่า ไม่
และฉันพูดว่า ไม่ ใช่ ใช่ ใช่
พวกเขาก็ไม่รู้