Jessie J เพลงประกอบภาพยนตร์ เพลงปลุกใจ

แปลเพลง Flashlight (Pitch Perfect 2 Soundtrack) ของศิลปิน Jessie J

When tomorrow comes
I’ll be on my own
Feeling frightened of
The things that I don’t know
When tomorrow comes
Tomorrow comes
Tomorrow comes

เมื่อวันพรุ่งนี้มาถึง
ฉันจะยืนหยัดด้วยตัวเอง
รู้สึกหวาดกลัวกับ
สิ่งที่ฉันไม่รู้
เมื่อวันพรุ่งนี้มาถึง
วันพรุ่งนี้มาถึง
วันพรุ่งนี้มาถึง


And though the road is long
I look up to the sky
And in the dark I found lost hope that I won’t fly
And I sing along, I sing along, and I sing along

และแม้ว่าเส้นทางนี้จะยาวไกล
ฉันมองขึ้นไปบนฟ้า
และในความมืดนั้นฉันได้พบเจอกับความหวังที่หายไปว่าฉันจะไม่อาจบินได้
และฉันร้องเพลงไปด้วย ฉันร้องเพลงไปด้วย ฉันร้องเพลงไปด้วย

I got all I need when I got you and I
I look around me, and see a sweet life
I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
You’re getting me, getting me through the night
Can’t stop my heart when you shinin’ in my eyes
Can’t lie, it’s a sweet life
Stuck in the dark but you’re my flashlight
You’re getting me, getting me through the night
‘Cause you’re my flashlight (flashlight)
You’re my flashlight (flashlight), you’re my flashlight

ฉันได้ทุกอย่างที่ฉันต้องการเมื่อฉันมีเธอ และฉัน
ฉันมองไปรอบๆตัวฉัน และเห็นชีวิตที่แสนหวาน
ฉันติดอยู่ในความมืด แต่เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนอันมืดมิดนี้ไปได้
ไม่อาจหยุดหัวใจของฉันได้เมื่อเธอส่องแสงไปที่ดวงตาของฉัน
ปฏิเสธไม่ได้เลย มันคือชีวิตที่แสนหวาน
ฉันติดอยู่ในความมืด แต่เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนอันมืดมิดนี้ไปได้
เพราะเธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน


Ooh

I see the shadows long beneath the mountain top
I’m not afraid when the rain won’t stop
‘Cause you light the way
You light the way,
You light the way

ฉันเห็นเงามืดทอดยาวภายใต้ยอดเขาสูง
ฉันไม่กลัวเมื่อฝนจะไม่หยุดตก
เพราะเธอส่องสว่างทางให้ฉัน
เธอส่องสว่างทางให้ฉัน
เธอส่องสว่างทางให้ฉัน

I got all I need when I got you and I
I look around me, and see a sweet life
I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
You’re getting me, getting me through the night
Can’t stop my heart when you shine it in my eyes
Can’t lie, it’s a sweet life
Stuck in the dark but you’re my flashlight
You’re getting me, getting me through the night
(Light light light you’re my flashlight)
Light light you’re my flashlight
Light light light light light, oh
(Light light light you’re my flashlight)
You’re my flash, oh

ฉันได้ทุกอย่างที่ฉันต้องการเมื่อฉันมีเธอ และฉัน
ฉันมองไปรอบๆตัวฉัน และเห็นชีวิตที่แสนหวาน
ฉันติดอยู่ในความมืด แต่เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนอันมืดมิดนี้ไปได้
ไม่อาจหยุดหัวใจของฉันได้เมื่อเธอส่องแสงไปที่ดวงตาของฉัน
ปฏิเสธไม่ได้เลย มันคือชีวิตที่แสนหวาน
ฉันติดอยู่ในความมืด แต่เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนอันมืดมิดนี้ไปได้
(เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน)
(เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน)
เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน

I got all I need when I got you and I
I look around me, and see a sweet life
I’m stuck in the dark but you’re my flashlight
You’re getting me, getting me through the night
Can’t stop my heart when you shine it in my eyes
Can’t lie, it’s a sweet life
Stuck in the dark but you’re my flashlight
(You’re my flashlight)
You’re getting me, getting me through the night
‘Cause you’re my flashlight
‘Cause you’re my flashlight
You’re my flashlight

ฉันได้ทุกอย่างที่ฉันต้องการเมื่อฉันมีเธอ และฉัน
ฉันมองไปรอบๆตัวฉัน และเห็นชีวิตที่แสนหวาน
ฉันติดอยู่ในความมืด แต่เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนอันมืดมิดนี้ไปได้
ไม่อาจหยุดหัวใจของฉันได้เมื่อเธอส่องแสงไปที่ดวงตาของฉัน
ปฏิเสธไม่ได้เลย มันคือชีวิตที่แสนหวาน
ฉันติดอยู่ในความมืด แต่เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
(เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน)
เธอทำให้ฉันผ่านพ้นค่ำคืนอันมืดมิดนี้ไปได้
เพราะเธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เพราะเธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน

Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh oh oh

You’re my flashlight
Light light
You’re my flashlight
Light light ye-yeah

เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน
เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน

You’re my flashlight

เธอคือแสงส่องสว่างให้ฉัน

คำศัพท์

frightened = หวาดกลัว, ตกใจ, เกรงกลัว
beneath = อยู่ข้างล่าง, อยู่ข้างใต้