Kelly Clarkson

แปลเพลง Because Of You ของศิลปิน Kelly Clarkson

I will not make
The same mistakes that you did
I will not let myself
‘Cause my heart so much misery
I will not break
The way you did, you fell so hard
I’ve learned the hard way
To never let it get that far

ฉันจะไม่ทำ
ความผิดพลาดแบบเดียวกับที่เธอเคยทำ
ฉันจะไม่ปล่อยให้ตัวเอง
เพราะหัวใจของฉันทุกข์ทรมานมามากพอแล้ว
ฉันจะไม่มีวันพังทลาย
แบบเดียวกับที่เธอทำ เธอแทบล้มทั้งยืน
ฉันได้เรียนรู้วิธีจากมัน
ที่จะไม่ปล่อยให้มันเกินเลยไปกว่านั้น


Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don’t get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you, I am afraid

เป็นเพราะเธอ
ฉันจึงไม่เคยหลงทางไปไกลจากทางเดินนี้เลย
เป็นเพราะเธอ
ฉันได้เรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตอย่างรอบคอบ
เพื่อที่ฉันจะไม่ได้รับความเจ็บปวด
เป็นเพราะเธอ
ฉันพบว่ามันยากที่จะเชื่อใจ
ไม่เพียงแค่ตัวฉันเอง แต่ทุกคนที่อยู่รอบๆตัวฉัน
เป็นเพราะเธอ ฉันกลัวเหลือเกิน

I lose my way
And it’s not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that’s weakness in your eyes
I’m forced to fake
A smile, a laugh, every day of my life
My heart can’t possibly break
When it wasn’t even whole to start with

ฉันสูญเสียวิถีทางของตัวเอง
แต่ก็ไม่นานเกินไปก่อนที่เธอจะชี้ทางฉัน
ฉันไม่สามารถจะร้องไห้ได้
เพราะฉันรู้ว่านั่นคือจุดอ่อนในสายตาของเธอ
ฉันถูกฝืนใจให้แกล้งทำ
แกล้งยิ้ม แกล้งหัวเราะ ทุกวันในชีวิตของฉัน
หัวใจของฉันไม่อาจจะแตกสลายได้
ในเมื่อมันสลายไปหมดนานแล้ว


Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don’t get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you, I am afraid

เป็นเพราะเธอ
ฉันจึงไม่เคยหลงทางไปไกลจากทางเดินนี้เลย
เป็นเพราะเธอ
ฉันได้เรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตอย่างรอบคอบ
เพื่อที่ฉันจะไม่ได้รับความเจ็บปวด
เป็นเพราะเธอ
ฉันพบว่ามันยากที่จะเชื่อใจ
ไม่เพียงแค่ตัวฉันเอง แต่ทุกคนที่อยู่รอบๆตัวฉัน
เป็นเพราะเธอ ฉันกลัวเหลือเกิน

I watched you die, I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young, you should have known
Better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry, in the middle of the night
for the same damn thing

ฉันเฝ้าดูเธอสลายไป ฉันได้ยินเสียงเธอร้องไห้
ทุกๆ คืนในตอนที่เธอหลับ
ฉันยังเด็กมาก เธอน่าจะรู้ตัวนะ
ดีกว่าที่จะมาลงที่ฉัน
เธอไม่เคยนึกถึงคนอื่นเลย
เธอเพียงแค่มองเห็นความเจ็บปวดของตัวเอง
และตอนนี้ฉันร้องไห้ ในตอนกลางดึกของทุกคืน
เหมือนเช่นเดียวกับเธอ

Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don’t get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget everything
Because of you
I don’t know how to let anyone else in
Because of you
I’m ashamed of my life because it’s empty
Because of you, I am afraid

เป็นเพราะเธอ
ฉันจึงไม่เคยหลงทางไปไกลจากทางเดินนี้เลย
เป็นเพราะเธอ
ฉันได้เรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตอย่างรอบคอบ
เพื่อที่ฉันจะไม่ได้รับความเจ็บปวด
เป็นเพราะเธอ
ฉันพยายามอย่างถึงที่สุดเพียงแค่จะลืมทุกอย่าง
เป็นเพราะเธอ
ฉันไม่รู้ว่าจะเปิดใจรับคนอื่นได้ยังไง
เป็นเพราะเธอ
ฉันละอายใจในชีวิตของตัวเองเหลือเกิน เพราะมันว่างเปล่า
เป็นเพราะเธอ ฉันกลัวเหลือเกิน

Because of you
oh oh oh
Because of you

เป็นเพราะเธอ
เป็นเพราะเธอ

คำศัพท์

mistakes = ความผิดพลาด
misery = ความทุกข์ทรมาน
stray = พลัดหลง, หลงทาง
possibly = อาจจะ
ashamed = ซึ่งละอายใจ