Fall Out Boy

แปลเพลง I Don’t Care ของศิลปิน Fall Out Boy

Say my name and his in the same breath
I dare you to say they taste the same
Let the leaves fall off in the summer
And let December glow in flames

พูดชื่อของฉันและชื่อของเขาในเวลาเดียวกัน
ฉันท้าให้เธอพูดว่าพวกเขารสชาติเหมือนๆกัน
ปล่อยให้ใบไม้ร่วงลงมาในฤดูร้อน
และปล่อยให้เดือนธันวาคมเปล่งประกายในเปลวเพลิง


Erase myself and let go
Start it over again in Mexico
These friends, they don’t love you
They just love the hotel suites, now

ลบตัวเองและปล่อยให้ไป
เริ่มต้นใหม่อีกครั้งในเม็กซิโก
เพื่อนเหล่านี้ พวกเขาไม่ได้รักเธอหรอก
พวกเขาแค่รักห้องสวีทของโรงแรมเท่านั้น ในตอนนี้

I don’t care what you think as long as it’s about me
The best of us can find happiness in misery
Said,
I don’t care what you think as long as it’s about me
The best of us can find happiness in misery

ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะคิดยังไง ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน
สิ่งที่ดีที่สุดของเราคือสามารถหาความสุขได้ในความยากลำบาก
บอกว่า
ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะคิดยังไง ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน
สิ่งที่ดีที่สุดของเราคือสามารถหาความสุขได้ในความยากลำบาก


Oh take a chance, let your body get a tolerance
I’m not a chance, put a heat wave in your pants
Pull a breath like another cigarette
Pawnshop heart trading up (trading up)

ลองเสี่ยงดู ปล่อยให้ร่างกายของเธอได้ใช้ความอดทน
ฉันไม่ใช่โอกาส ใส่คลื่นความร้อนในกางเกงของเธอ
ดึงลมหายใจเหมือนกับบุหรี่อีกม้วน
ซื้อขายหัวใจในโรงรับจำนำ

On the oracle in my chest,
Let the guitar scream like a fascist
Sweat it out, shut your mouth
Free love on the streets but
In the alley it ain’t that cheap, now

บนคำทำนายที่อยู่ในหน้าอกของฉัน
ปล่อยให้กีตาร์กรีดร้องเหมือนกับลัทธิฟาสซิสต์
เหงื่อโชก หุบปากของเธอซะ
ความรักฟรีๆอยู่บนถนน แต่
ที่อยู่ในซอยมันไม่ได้ถูกๆอย่างนั้นนะ ตอนนี้

I don’t care what you think as long as it’s about me
The best of us can find happiness in misery
Said,
I don’t care what you think as long as it’s about me
The best of us can find happiness in misery

ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะคิดยังไง ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน
สิ่งที่ดีที่สุดของเราคือสามารถหาความสุขได้ในความยากลำบาก
บอกว่า
ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะคิดยังไง ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน
สิ่งที่ดีที่สุดของเราคือสามารถหาความสุขได้ในความยากลำบาก

Said,
I don’t care just what you think
As long as it’s about me, you said
I don’t care just what you think
As long as it’s about me, I said
I don’t care (I don’t care)
Said, I don’t care (I don’t care)
Said, I (I) don’t (don’t) care (care)
I (I) don’t (don’t) care (no I don’t)
I don’t care, (I said)
I don’t care, (I said)
I (I) don’t (don’t) care (care)

บอกว่า
ฉันไม่สนใจแค่สิ่งที่เธอจะคิดหรอกนะ
ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน เธอบอกว่า
ฉันไม่สนใจแค่สิ่งที่เธอจะคิดหรอกนะ
ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน ฉันบอกว่า
ฉันไม่สนใจ (ฉันไม่สนใจ)
บอกว่า ฉันไม่สนใจ (ฉันไม่สนใจ)
บอกว่า ฉัน (ฉัน) ไม่ (ไม่) สนใจ (สนใจ)
ฉัน (ฉัน) ไม่ (ไม่) สนใจ (ไม่ ฉันสนใจ)
ฉันไม่สนใจ (ฉันบอกว่า)
ฉันไม่สนใจ (ฉันบอกว่า)
ฉัน (ฉัน) ไม่ (ไม่) สนใจ (สนใจ)

I don’t care what you think as long as it’s about me
The best of us can find happiness in misery
Said,
I don’t care what you think as long as it’s about me
The best of us can find happiness in misery

ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะคิดยังไง ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน
สิ่งที่ดีที่สุดของเราคือสามารถหาความสุขได้ในความยากลำบาก
บอกว่า
ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะคิดยังไง ตราบใดที่มันเกี่ยวกับฉัน
สิ่งที่ดีที่สุดของเราคือสามารถหาความสุขได้ในความยากลำบาก