Rihanna

แปลเพลง SOS ของศิลปิน Rihanna

Lalala lalala la la lala la Ohhh
You know… I never felt like this before
Lalala lalala la la lala la Ohhh
Feels like.. so real

ลาลาลา ลาลาลา ลา ลา ลาลา ลา โอ้
เธอรู้ไหม ฉันไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน
ลาลาลา ลาลาลา ลา ลา ลาลา ลา โอ้
รู้สึกเหมือน จริงมาก


I’m obsessive when just one thought of you comes up
And I’m aggressive just one thought of close enough
You got me stressing, incessantly pressing the issue
‘Cause every moment gone you know I miss you
I’m the question and you’re of course the answer
Just hold me close boy ’cause I’m your tiny dancer
You make me shaken up, never mistaken
But I can’t control myself, got me calling out for help

ฉันควบคุมตัวเองไม่อยู่ เพียงแวบหนึ่งที่นึกเห็นใบหน้าของเธอ
และฉันก็แทบคลั่ง แค่เพียงแวบหนึ่งนั้นใกล้ความจริงทุกที
เธอทำให้ฉันเครียดหนัก ที่คอยรบกวนอยู่เรื่อยๆ
เพราะทุกชั่วขณะที่หายไป เธอรู้ไหม ฉันคิดถึงเธอ
ฉันตั้งคำถาม และเธอคือคำตอบแน่นอนอยู่แล้ว
แค่กอดฉันให้แน่นๆ เพราะฉันคือนักเต้นตัวน้อยของเธอ
เธอทำให้ฉันสั่นไหว ไม่เคยผิดพลาด
แต่ฉันควบคุมตัวเองไม่อยู่ ทำให้ฉันต้องโทรออกไปเพื่อขอความช่วยเหลือ

S.O.S. please someone help me.
It’s not healthy… for me to feel this way
Y.O.U. are making this hard,
I can’t take it, see it don’t feel right
S.O.S. please someone help me
It’s not healthy… for me to feel this way
Y.O.U. are making this hard
You got me tossin’ and turnin’ and can’t sleep at night

ขอร้องเถอะ ใครก็ได้ช่วยฉันที
มันไม่ดีต่อฉันเลย ที่ต้องรู้สึกแบบนี้
เธอทำให้ฉันหนักใจ
ฉันรับไม่ได้ เห็นยังมันไม่ถูกต้องเลย
ขอร้องเถอะ ใครก็ได้ช่วยฉันที
มันไม่ดีต่อฉันเลย ที่ต้องรู้สึกแบบนี้
เธอทำให้ฉันต้องมาเป็นแบบนี้
เธอทำฉันเวียนหัวหมุนติ้วไปหมดแล้ว และนอนไม่หลับทั้งคืนเลย


This time please someone come and rescue me
‘Cause you on my mind it’s got me losing it
I’m lost, you got me lookin’ for the rest of me
Love is testing me but still I’m losing it
This time please someone come and rescue me
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it
I’m lost, you got me looking for the rest of me,
Got the best of me, so now I’m losing it

ในเวลานี้ ใครก็ได้เข้ามาและช่วยฉันที
เพราะเธอวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน ทำให้ฉันสูญเสียมันไป
ฉันหลงทางไป เธอทำให้ฉันหันไปมองส่วนที่เหลือของฉัน
ความรักคือการทดสอบฉัน แต่ฉันยังคงสูญเสียความมั่นใจ
ในเวลานี้ ใครก็ได้เข้ามาและช่วยฉันที
เพราะเธอวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน ทำให้ฉันสูญเสียมันไป
ฉันหลงทางไป เธอทำให้ฉันหันไปมองส่วนที่เหลือของฉัน
เอาส่วนที่ดีที่สุดของฉันไป ตอนนี้ฉันสูญเสียความมั่นใจไป

Just your presence and I second guess my sanity
Yes it’s a lesson, it’s unfair, you stole my vanity
My tummy’s up in knots so when I see you I get so hot
My common sense is out the door, can’t seem to find the lock

แค่เธอมาอยู่ตรงหน้า และฉันกลับสู่สภาวะปกติ
ใช่ มันเป็นบทเรียน มันไม่ยุติธรรมเลย เธอขโมยความมั่นใจของฉันไป
ท้องไส้ฉันเริ่มปั่นปวน เวลาที่ฉันเห็นเธอ ทำให้ฉันร้อนรุ่ม
ความนึกคิดของฉันถูกเปิดเผยออกหมด ปิดไว้ไม่มิดอีกแล้ว

Take on me (uh huh) you know inside you feel it right
Take me on I’m put desire up in your arms tonight
I’m out with you, you got me head over heels
Boy you keep me hanging on the way you make me feel

ช่วยฉันด้วย เธอเองก็รู้สึกแบบเดียวกันใช่ไหม
ช่วยฉันสิ ฉันช่วยทำให้เธอสมปรารถนาได้ในคืนนี้
ฉันออกไปกับเธอ เธอทำฉันหลงหัวปักหัวปำ
เธอพาฉันออกมาในแบบที่เธอทำให้ฉันรู้สึกว่า

S.O.S. please someone help me.
It’s not healthy… for me to feel this way
Y.O.U. are making (Y.O.U.) this hard,
You got me tossin’ and turnin’ and can’t sleep at night

ขอร้องเถอะ ใครก็ได้ช่วยฉันที
มันไม่ดีต่อฉันเลย ที่ต้องรู้สึกแบบนี้
เธอทำให้ฉันหนักใจ
เธอทำฉันเวียนหัวหมุนติ้วไปหมดแล้ว และนอนไม่หลับทั้งคืนเลย

This time please someone come and rescue me
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it (‘Cause you on my mind)
I’m lost, you got me lookin’ for the rest of me
Love is testing me but still I’m losing it
This time please someone come and rescue me (someone come and rescue me)
‘Cause you on my mind got me losing it
I’m lost, you got me looking for the rest of me,
Got the best of me, so now I’m losing it

ในเวลานี้ ใครก็ได้เข้ามาและช่วยฉันที
เพราะเธอวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน ทำให้ฉันสูญเสียมันไป
ฉันหลงทางไป เธอทำให้ฉันหันไปมองส่วนที่เหลือของฉัน
ความรักคือการทดสอบฉัน แต่ฉันยังคงสูญเสียความมั่นใจ
ในเวลานี้ ใครก็ได้เข้ามาและช่วยฉันที
เพราะเธอวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน ทำให้ฉันสูญเสียมันไป
ฉันหลงทางไป เธอทำให้ฉันหันไปมองส่วนที่เหลือของฉัน
เอาส่วนที่ดีที่สุดของฉันไป ตอนนี้ฉันสูญเสียความมั่นใจไป

Boy, you know you got me feeling open
And boy, your loves enough with words unspoken
I said boy I’m telling you, you got me open
I don’t know what to do it’s true
I’m going crazy over you,
I’m begging

เธอรู้ไหม เธอทำให้ฉันเปิดใจยอมรับ
และความรักของเธอก็มากพอ โดยที่ไม่ต้องเอ่ยมาเป็นคำพูด
ฉันกำลังจะบอกเธอว่า เธอทำให้ฉันเปิดใจยอมรับ
ฉันไม่รู้ว่าจะทำยังไงแล้ว มันคือเรื่องจริง
ฉันกำลังจะเป็นบ้าไปหมดแล้ว
ฉันขอร้องล่ะ

S.O.S. please somebody help me.
It’s not healthy… for me to feel this way
Y.O.U. are making this hard (are you making this hard for me, baby?),
You got me tossin’ and turnin’ and can’t sleep at night

ขอร้องเถอะ ใครก็ได้ช่วยฉันที
มันไม่ดีต่อฉันเลย ที่ต้องรู้สึกแบบนี้
เธอทำให้ฉันหนักใจ (เธอกำลังทำให้เป็นเรื่องยากสำหรับฉันเหรอ ที่รัก)
เธอทำฉันเวียนหัวหมุนติ้วไปหมดแล้ว และนอนไม่หลับทั้งคืนเลย

This time please someone come and rescue me (someone rescue me)
‘Cause you on my mind, it’s got me losing it
I’m lost, you got me lookin’ for the rest of me
Love is testing me but still I’m losing it
This time please someone come and rescue me
‘Cause you on my mind got me losing it (’cause any time)
I’m lost you, got me looking for the rest of me,
Got the best of me (best of me), I’m losing it

ในเวลานี้ ใครก็ได้เข้ามาและช่วยฉันที
เพราะเธอวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน ทำให้ฉันสูญเสียมันไป
ฉันหลงทางไป เธอทำให้ฉันหันไปมองส่วนที่เหลือของฉัน
ความรักคือการทดสอบฉัน แต่ฉันยังคงสูญเสียความมั่นใจ
ในเวลานี้ ใครก็ได้เข้ามาและช่วยฉันที
เพราะเธอวนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน ทำให้ฉันสูญเสียมันไป
ฉันหลงทางไป เธอทำให้ฉันหันไปมองส่วนที่เหลือของฉัน
เอาส่วนที่ดีที่สุดของฉันไป (ส่วนที่ดีที่สุดของฉัน) ฉันสูญเสียความมั่นใจไป

Lala lala lala lala Ohhh
Ohh ohh lala lala lala lala
Oh oh

ลาลา ลาลา ลาลา ลาลา โอ้
โอ้ โอ้ ลาลา ลาลา ลาลา ลาลา
โอ้ โอ้

คำศัพท์

obsessive = ที่คิดหมกมุ่นอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากเกินไป
aggressive = ก้าวร้าว
stressing = ความตึงเครียด
incessantly = อย่างเรื่อยๆ, อย่างไม่หยุดหย่อน, อย่างต่อเนื่อง
sanity = การมีสุขภาพจิตที่ดี, ความปกติทางจิตใจ
vanity = ความหยิ่งยะโส, ความโอหัง