Translated Lyrics Thai to English แปลเนื้อเพลงไทยเป็นภาษาอังกฤษ

แปลเพลง คู่คอง (Soulmate) ของศิลปิน ก้อง ห้วยไร่

คำว่าฮักเกิดขึ้นที่ใด
เกิดกับไผมันบ่สำคัญ
มันจะอยู่ตรงนั้น
บ่หายตามกาลเวลา

No matter where love begins
It doesn’t matter who you fall in love with
Love will still be there
Never fades with time


ว่าสิผ่านมาดนปานใด๋
ในหัวใจบ่เคยร้างลา
ยังจดจำทุกถ้อยวาจา
ที่เฮาเว้าต่อกัน

No matter how much time has passed
My heart will never forget you
I still remember every word
that we talked about

เมื่อสวรรค์แยกกายเฮาสอง
จากคู่ครองเป็นคนอื่นไกล
เหลือแต่คำสัญญาใช่ไหมที่ยังคงอยู่
แม้นว่าเจ้าสิเกิดเป็นหยัง
บ่เคยคิดซัง ย้อนฮักคนฮู้
สิเคียงข้างให้ได้ฮู้ หัวใจยังคงเดิม

When heaven separated us
From soulmate to stranger
Only promises remain?
It doesn’t matter who you are born to be
I never hated you because I loved you
I will be beside you to prove that my heart is still the same


บ่มีอีหยังมาพังทลาย
ความฮักเฮาสองลงได้
แม้ดินสลายยังมั่นคงคือจั่งตอนเริ่ม
ฮักที่แลก ด้วยแหกกฏฟ้า
ถึงมีน้ำตาเข้ามาแต่งเติม
ความปวดร้าวสิเข้ามาเสริม
บ่เคยคิดย่าน

There is nothing can destroy
our love
Even if the ground is falling apart, our love is still as strong as when it started
This love against heaven rule
will be filled with tears
and never-ending pain
We will never give up

ในวันนี้เฮาเจอกันแล้ว
ยังบ่แคล้วจำต้องจากลา
คนที่เฮาตามหา เป็นหยังคือบ่สมใจ
ให้คองถ่าอีกกี่พันปี
ให้อยู่ตรงนี้อีกนานเท่าไหร่
ขอเพียงแค่ เธอจำฉันได้
ชาติไหนก็รอเธอ

Today we meet again
but we must say goodbye
The person we’ve been looking for, why are we always disappointed
To have to wait a thousand year
However long I have to wait here
As long as you remember me
no matter how many lifetimes, I will be waiting for you

บ่มีอีหยังมาพังทลาย
ความฮักเฮาสองลงได้
แม้ดินสลายยังมั่นคงคือจั่งตอนเริ่ม
ฮักที่แลก ด้วยแหกกฏฟ้า
ถึงมีน้ำตาเข้ามาแต่งเติม
ความปวดร้าวสิเข้ามาเสริม
บ่เคยคิดย่าน

There is nothing can destroy
our love
Even if the ground is falling apart, our love is still as strong as when it started
This love against heaven rule
will be filled with tears
and never-ending pain
We will never give up

ในวันนี้เฮาเจอกันแล้ว
ยังบ่แคล้วจำต้องจากลา
คนที่เฮาตามหา เป็นหยังคือบ่สมใจ
ให้คองถ่าอีกกี่พันปี
ให้อยู่ตรงนี้อีกนานเท่าไหร่
ขอเพียงแค่ เธอจำฉันได้
ชาติไหนก็รอเธอ

Today we meet again
but we must say goodbye
The person we’ve been looking for, why are we always disappointed
To have to wait a thousand year
However long I have to wait here
As long as you remember me
no matter how many lifetimes, I will be waiting for you

%e0%b8%84%e0%b8%b9%e0%b9%88%e0%b8%84%e0%b8%ad%e0%b8%87