Katy Perry

แปลเพลง Dark Horse ของศิลปิน Katy Perry ft. Juicy J

[Juicy J:]
Yeah, ya’all know what it is
Katy Perry
Juicy J
Uh huh, let’s rave

ใช่แล้ว พวกคุณก็คงรู้กันแล้ว
เคที่ เพอร์รี่
จูซซี่ เจ
มาร้องเพลงแร็พกัน


[Katy Perry:]
I knew you were
You were gonna come to me
And here you are
But you better choose carefully
‘Cause I, I’m capable of anything
Of anything and everything

ฉันได้รู้มาว่า
เธอน่ะกำลังจะมาหาฉัน
และแล้วเธอก็มา
แต่เธอควรจะระวังไว้ก็ดีนะ
เพราะฉันน่ะ ฉันสามารถเนรมิตอะไรก็ได้
ไม่ว่าสิ่งใดก็ตาม และบันดาลได้ทุกอย่าง

Make me your Aphrodite
Make me your one and only
But don’t make me your enemy
Your enemy, your enemy

ทำให้ฉันเป็นที่รักของเธอสิ
ให้ฉันเป็นเพียงหนึ่งเดียวของเธอเท่านั้น
แต่อย่าทำให้ฉันเป็นศัตรูของเธอ
เกลียดเธอ แค้นเธอ


So you wanna play with magic
Boy you should know what you’re fallin’ for
Baby do you dare to do this
‘Cause I’m comin’ at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no goin’ back

ดังนั้น เธอต้องการจะเล่นกลงั้นสิ
พ่อหนุ่ม เธอน่าจะรู้เอาไว้นะ ว่าเธอกำลังจะเจอกับอะไร
ที่รัก เธอกล้าที่จะทำแบบนี้หรือเปล่า
เพราะฉันจะพุ่งเข้าหาเธอ เหมือนกับม้ามืด
เธอเตรียมตัวพร้อมแล้วยัง เตรียมพร้อมสำหรับ
กับพายุที่รุนแรงที่สุด พายุที่ร้ายกาจที่สุด
เพราะเมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว เมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว
จะไม่มีทางหวนคืนกลับไปได้อีก

Mark my words
This love will make you levitate
Like a bird
Like a bird without a cage
But down to earth
If you choose to walk away, don’t walk away

จดจำคำพูดฉันเอาไว้
ความรักครั้งนี้จะทำให้เธอล่องลอย
เหมือนกับนก
เหมือนกับนกที่ไร้กรงขัง
แต่ตกลงสู่พื้น
ถ้าเธอเลือกที่จะเดินจากไป อย่าได้จากไปเชียว

It’s in the palm of your hand now baby
It’s a yes or a no, no maybe
So just be sure
Before you give it up to me
Up to me, give it up to me

คำตอบมันอยู่ในฝ่ามือเธอแล้วนะตอนนี้ ที่รัก
มีแค่ ตกลง หรือ ไม่ตกลง ไม่มีว่า อาจจะ
เพราะงั้นจงแน่ใจ
ก่อนที่เธอจะยอมศิโรราบให้กับฉัน
ยอมศิโรราบ ยอมศิโรราบให้กับฉัน

So you wanna play with magic
Boy you should know what you’re fallin’ for
Baby do you dare to do this
‘Cause I’m comin’ at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no goin’ back

ดังนั้น เธอต้องการจะเล่นกลงั้นสิ
พ่อหนุ่ม เธอน่าจะรู้เอาไว้นะ ว่าเธอกำลังจะเจอกับอะไร
ที่รัก เธอกล้ามากนะที่ทำอย่างนี้
เพราะฉันจะพุ่งเข้าหาเธอ เหมือนกับม้ามืด
เธอเตรียมตัวพร้อมแล้วยัง เตรียมพร้อมสำหรับ
กับพายุที่รุนแรงที่สุด พายุที่ร้ายกาจที่สุด
เพราะเมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว เมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว
จะไม่มีทางหวนคืนกลับไปได้อีก

[Juicy J – Rap Verse]
She’s a beast
I call her Karma (come back)
She eat your heart out
Like Jeffrey Dahmer
Be careful
Try not to lead her on
Shawty’s heart was on steroids
‘Cause her love was so strong
You may fall in love
When you meet her
If you get the chance, you better keep her
She’s sweet as pie but if you break her heart
She turn cold as a freezer
That fairy tale ending with a knight in shining armor
She can be my Sleeping Beauty
I’m gon’ put her in a coma
Woo
Damn I think I love her
Shawty so bad
I’m sprung and I don’t care
She got me like a roller coaster
Turn the bedroom into a fair
Her love is like a drug
I was tryna hit it and quit it
But lil’ mama so dope
I messed around and got addicted

เธอคือสัตว์ร้าย
ผมเรียกเธอว่าผลกรรม (ย้อนกลับมา)
เธอกลืนกินหัวใจของคุณจนหมด
เหมือนกับฆาตกรโรคจิต
ระวังไว้หน่อยนะ
พยายามอย่าไปหลอกลวงเธอ
จิตใจของสาวคนนี้เหมือนทำด้วยสเตียรอยด์
เพราะความรักของเธอช่างรุนแรง
คุณอาจจะตกหลุมรัก
ตอนที่คุณได้พบกับเธอ
ถ้าคุณมีโอกาส คุณควรจะรักษาเธอไว้
เธอนั้นอ่อนหวาน นุ่มนวล แต่ถ้าคุณไปหักอกเธอ
เธอจะเย็นชา ราวกับช่องฟรีซตู้เย็นเลยทีเดียว
ถ้าตอนจบเทพนิยายที่มีเจ้าชายสวมชุดเกราะที่แวววาว
ผมอยากให้เธอเป็นเจ้าหญิงนิทราของผม
ผมจะทำให้เธออยู่ในขั้นโคม่าเลย
ให้ตายสิ ผมคิดว่าผมรักเธอเข้าแล้ว
สาวสวยคนนี้ ช่างร้ายนัก
ผมจะเป็นบ้าแล้ว แต่ผมไม่สนใจหรอก
เธอเล่นผมยังกับเครื่องเล่นรถไฟเหาะ
เปลี่ยนห้องนอน ให้กลายเป็นงานรื่นเริง
ความรักของเธอเหมือนยาเสพติด
ผมทั้งอยากจะเสพและเลิก
แต่น้องนางเธอช่างน่าหลงใหล
ผมเข้ามาวุ่นวาย และก็ติดงอมเลย

[Katy Perry:]
So you wanna play with magic
Boy you should know what you’re fallin’ for
(You should know)
Baby do you dare to do this
‘Cause I’m comin’ at you like a dark horse
(Like a dark horse)
Are you ready for, ready for (ready for)
A perfect storm, perfect storm (a perfect storm)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (ohhhh)
There’s no goin’ back

ดังนั้น เธอต้องการจะเล่นกลงั้นสิ
พ่อหนุ่ม เธอน่าจะรู้เอาไว้นะ ว่าเธอกำลังจะเจอกับอะไร
(เธอน่าจะรู้นะ)
ที่รัก เธอกล้ามากนะที่ทำอย่างนี้
เพราะฉันจะพุ่งเข้าหาเธอ เหมือนกับม้ามืด
(เหมือนกับม้ามืด)
เธอเตรียมตัวพร้อมแล้วยัง เตรียมพร้อมสำหรับ (เตรียมพร้อมสำหรับ)
กับพายุที่รุนแรงที่สุด พายุที่ร้ายกาจที่สุด (กับพายุที่รุนแรงที่สุด)
เพราะเมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว เมื่อเธอเป็นของฉันแล้ว
จะไม่มีทางหวนคืนกลับไปได้อีก

คำศัพท์

carefully = อย่างระมัดระวัง
capable = สามารถ, มีฝีมือ, มีประสิทธิภาพ
Aphrodite = เทพอาโฟรไดติ, เทพเจ้าแห่งความรักและความสวยงามของกรีก
enemy = ศัตรู
magic = มายากล, เวทมนตร์
dare =  กล้า, ท้าทาย
dark horse = ม้ามืด
perfect = สมบูรณ์, ดีพร้อม, ดีเลิศ, แม่นยำ
Mark = ทำเครื่องหมาย, สังเกต, เพ่งเล็ง, บันทึก
levitate = ทำให้ลอย
cage = กรง
earth = พื้นดิน, โลก
palm = ฝ่ามือ, อุ้งมือ
beast = สัตว์, คนเลวทราม, ผู้หญิงที่น่าเกลียด
Karma = กรรม, ผลจากการกระทำ
careful = ระมัดระวัง
lead = นำ, พา, จูง, ชักจูง, จูงให้, ทำให้เกิดขึ้น, ล่อให้เกิดขึ้น
Shawty = ผู้หญิง
steroids = สารละลายน้ำได้
pie = ขนมพาย
freezer = ช่องแข็งในตู้เย็น, สิ่งที่ทำให้เยือกแข็ง
fairy tale = เทพนิยาย
knight = อัศวิน
shining = เปล่งปลั่ง, เป็นประกาย
armor = เสื้อเกราะ
Sleeping Beauty = เจ้าหญิงนิทรา
coma = ความไม่รู้สึกตัว, อาการสลบ, อาการหมดสติ, อาการโคม่า
sprung = ดีดตัว, เด้ง, กระโดด, สปริงตัว
roller coaster = รถไฟเหาะ
fair = งานรื่นเริง
drug = ยา, ผลิตภัณฑ์ยา, เครื่องยา, ยาเสพติด
dope = หมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่ดีที่สุด
mess = ภาวะที่ยุ่งเหยิง, ความสับสน, สถานการณ์ที่ลำบากใจ
addicted = ซึ่งติดยาเสพติด, ซึ่งติดนิสัยในบางอย่าง