Britney Spears

แปลเพลง Oops!…I Did It Again ของศิลปิน Britney Spears

yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

I think I did it again
I made you believe we’re more than just friends
Oh baby
It might seem like a crush
But it doesn’t mean that I’m serious
‘Cause to lose all my senses
That is just so typically me
Oh baby, baby


ฉันคิดว่าฉันทำมันอีกแล้วล่ะ
ฉันทำให้เธอเชื่อว่าเราเป็นมากกว่าแค่เพื่อน
โอ ที่รัก
มันอาจดูเหมือนการตกหลุมรัก
แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าฉันจริงจังสักหน่อย
เพราะที่ฉันดูบ้าบอ ติงต๊องไปนั้น
นั่นก็เป็นปกติของฉันนะ
โอ ที่รัก

Oops!…I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!…You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊บส์ ฉันเผลอทำมันอีกแล้ว
ฉันเล่นกับเธอเกินเลยไป ล้ำเส้นมากเกินไป
โอ ที่รัก
อุ๊บส์ เธอคิดว่าฉันตกหลุมรัก
คิดว่าฉันถูกส่งมาจากเบื้องบนซะงั้น
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสาขนาดนั้นหรอกนะ

You see my problem is this
I’m dreaming away
Wishing that heroes, they truly exist
I cry, watching the days
Can’t you see I’m a fool in so many ways
But to lose all my senses
That is just so typically me
Baby, oh


เธอเห็นปัญหาของฉันไหมว่า
ฉันฝันเฟื่องแค่ไหน
โดยหวังว่าซุปเปอร์ฮีโร่นั้น จะมีอยู่จริง
ฉันร้องไห้ เฝ้าดูวันแล้ววันเล่า
เธอไม่เห็นเหรอว่าฉันบ้าบอมากแค่ไหน
เพราะที่ฉันดูบ้าบอ ติงต๊องไปนั้น
นั่นก็เป็นปกติของฉันนะ
ที่รัก

Oops!…I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!…You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊บส์ ฉันเผลอทำมันอีกแล้ว
ฉันเล่นกับเธอเกินเลยไป ล้ำเส้นมากเกินไป
โอ ที่รัก
อุ๊บส์ เธอคิดว่าฉันตกหลุมรัก
คิดว่าฉันถูกส่งมาจากเบื้องบนซะงั้น
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสาขนาดนั้นหรอกนะ

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

“All aboard”
“Britney, before you go, there’s something I want you to have”
“Oh, it’s beautiful, but wait a minute, isn’t this…?”
“Yeah, yes it is”
“But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end”
“Well baby, I went down and got it for you”
“Oh, you shouldn’t have”

เริ่มเดินทางได้
บริทนี่ย์ ก่อนที่คุณจะไป ผมมีบางอย่างอยากจะให้คุณ
โอ้โห สวยจัง แต่เดี๋ยวก่อนนะ  นี่มันไม่ใช่นี่
ใช่ อันนี้แหละ
แต่ฉันคิดว่าหญิงแก่คนหนึ่ง ทำมันหล่นลงไปในมหาสมุทรในตอนจบนะ
โถที่รัก ผมลงไปงมมันขึ้นมาให้คุณไงล่ะ
โธ่ เธอไม่น่าเลยนะ

Oops!…I did it again to your heart
Got lost in this game, oh baby
Oops!…You think that I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊บส์ ฉันเผลอทำเกินเลยกับเธออีกแล้ว
ล้ำเส้นเกินไปแล้ว โอ ที่รัก
อุ๊บส์ เธอคิดว่าฉันถูกส่งมาจากเบื้องบนซะงั้น
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสาขนาดนั้นหรอกนะ

Oops! I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops! You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊บส์ ฉันเผลอทำมันอีกแล้ว
ฉันเล่นกับเธอเกินเลยไป ล้ำเส้นมากเกินไป
โอ ที่รัก
อุ๊บส์ เธอคิดว่าฉันตกหลุมรัก
คิดว่าฉันถูกส่งมาจากเบื้องบนซะงั้น
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสาขนาดนั้นหรอกนะ

Oops! I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops! You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊บส์ ฉันเผลอทำมันอีกแล้ว
ฉันเล่นกับเธอเกินเลยไป ล้ำเส้นมากเกินไป
โอ ที่รัก
อุ๊บส์ เธอคิดว่าฉันตกหลุมรัก
คิดว่าฉันถูกส่งมาจากเบื้องบนซะงั้น
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสาขนาดนั้นหรอกนะ

คำศัพท์

crush = ความหลงใหลอย่างมาก
senses = อารมณ์, ความรู้สึก
typically = เป็นปกติ, อย่างเป็นแบบฉบับ
innocent = ไร้เดียงสา, ซื่อบริสุทธิ์, ไม่มีพิษมีภัย
exist = มีชีวิตอยู่